Judul | : | Botsuraku Yotei no Kizoku dakedo, Hima Datta kara Mahou wo Kiwametemita |
Judul English | : | I'm a Noble on the Brink of Ruin, So I Might as Well Try Mastering Magic |
Judul Japanese | : | 没落予定の貴族だけど、暇だったから魔法を極めてみた |
Judul Romaji | : | Botsuraku yotei no kizoku dakedo, hima datta kara mahou o kiwamete mita |
Judul Korea | : | 몰락 예정의 귀족이지만, 한가해서 마법을 극한까지 익혀봤다 |
Judul Vietnam | : | Mặc dù là một quý tộc sắp suy tàn, nhưng vì rảnh rỗi nên tôi đã cố gắng đạt đến đỉnh cao của phép thuật. |
Judul Mandarin | : | 虽然是个即将没落的贵族,但因为无聊,我尝试极致钻研了魔法。 |
Judul German | : | Ich bin ein Adliger, der bald in Ungnade fallen wird, aber weil ich Freizeit hatte, habe ich mich intensiv mit Magie beschäftigt. |
Judul Thailand | : | ถึงจะเป็นขุนนางที่กำลังตกต่ำ แต่เพราะมีเวลาว่างเลยลองศึกษามายากลจนถึงขีดสุด |
Judul Rusian | : | Хотя я знатный, но находящийся на грани упадка, из-за свободного времени я решил довести магию до совершенства. |
Judul Prancis | : | Bien que je sois un noble destiné à tomber en déclin, j'ai profité de mon temps libre pour maîtriser la magie. |
Judul Alternatif | : | My Noble Family is Headed For Ruin, So I May As Well Study Magic In My Free Time, I Am a Noble about to Be Ruined, but Reached the Summit of Magic Because I Had a Lot of Free Time, SMFT, Study Magic in My Free Time |
Author(s) / Artist(s) | : | Miki Nazuna [Author(s)], Kabocha [Artist(s)] |
Genre | : | Action, Adventure, Dewasa, Fantasy, Harem, Shounen, Slice of Life |
Year | : | 2019 |
Publisher | : | Syosetu, TO Books [JPN], J-Novel Club [ENG] |
Type | : | Light Novel |
“Tuan Muda? Ada apa, Tuan Muda?”
“……Hah?”
Seseorang menarik lengan bajuku.
Setelah merasakan pusing sesaat seperti sebelum tertidur, pemandangan di sekelilingku mulai terlihat.
"Hah?"
“Eh?” ini adalah “Eh?” yang berbeda dari yang sebelumnya.
Maksudnya… Mengapa aku ada di sini?
Saya melihat sekeliling.
Kelihatannya seperti semacam aula perjamuan di suatu rumah besar.
Ada sekelompok orang di sekitar, tampaknya sedang berpesta.
Entah bagaimana aku ada di sini, meski sedetik yang lalu aku mabuk di rumah sepulang kerja…… Itulah maksudnya.
“Eeeeh!?”
“Eh” ketiga ini diucapkan dengan nada suara yang jauh lebih keras.
Itu karena aku menunduk melihat tubuhku, lalu mengangkat tanganku di depan wajahku.
Aku... seorang anak?
This is only a preview
Please buy the original/official to support the artists, all content in this web is for promotional purpose only, we don’t responsible for all users.
Buy at :
Global Book Walker | Amazon | CDjapan | Yesasia | Tower
Yesasia